大公網(wǎng)

大公報(bào)電子版
首頁 > 新聞 > 港聞 > 正文

?妍之有理\每人走多步,世界便會(huì)不一樣\屈穎妍

2020-05-07 04:23:17大公報(bào)
字號(hào)
放大
標(biāo)準(zhǔn)
分享

  兩個(gè)月前,香港警隊(duì)副警務(wù)處長郭蔭庶先生在聯(lián)合國代表香港警察發(fā)表講話,那段發(fā)言,技驚四座。除了因?yàn)楣鵖ir說得有理有節(jié),更因?yàn)樗挠⑽木谷粵]有半點(diǎn)港腔。

  有人以為他是外國長大的ABC,有人又猜他是自小唸國際學(xué)校的富家子。最近跟郭Sir做訪問才知道,原來他來自基層,唸的是屋邨學(xué)校,好英文,是他拿著字典看著每個(gè)音標(biāo)鉆研出來的。

  “學(xué)語言其實(shí)不需要天分,如果學(xué)語言是靠天分的話,全世界人口大部分應(yīng)該是啞巴。”郭Sir的學(xué)英文道路其實(shí)一點(diǎn)都不平坦,發(fā)奮,皆因路上沒遇到伯樂。

  “我要多謝一位老師,小學(xué)三年班那年,有一日我好奇,拿著字典看到那些音標(biāo)符號(hào),有兩個(gè)字明明都是‘th’,但讀音卻不一樣,於是我找老師問點(diǎn)解,老師咬著舌頭發(fā)了個(gè)音說:都是一樣‘th’。我大惑不解追問,老師嫌我煩,把我趕出教員室,我想,你不教我,我自己學(xué),於是捧著字典、聽電臺(tái)聽歌,一字一句苦練。”

  學(xué)語言原來也能悟出人生,郭Sir說:“香港人好奇怪,明明是錯(cuò)的東西,卻未必會(huì)去分辨,舉個(gè)例,香港人讀R這個(gè)英文字,會(huì)說‘R奴’,這麼多年都是這樣讀,大家明知是錯(cuò),卻沒人去更正,R奴、R奴,讀了好多年,教了幾代人,大家得過且過,一直錯(cuò)下去。”

  正如今日,許多是非黑白已清楚不過了,但仍繼續(xù)有人指黑說白、指鹿作馬。因?yàn)榕まD(zhuǎn)觀念,是一件費(fèi)勁的事,正如十年前,郭Sir到英國皇家國防學(xué)院進(jìn)修,也遇過力排眾議的艱難經(jīng)驗(yàn)。

  “2010年,中國威脅論在西方盛行了十年,我作為一個(gè)中國人,去到英國,人家不理你來自香港還是內(nèi)地,即使你講英文,但偏見都存在。我唯一的選擇,就是要代表中國人,去說明中國。”

  那年,郭Sir的研究項(xiàng)目本來是戰(zhàn)略理論,正因?yàn)榭吹轿鞣綄?duì)中國的偏見,認(rèn)為中國要做世界霸主,於是郭Sir特別把研究主題及論文題目改為中國外交政策,以孫子兵法的文化基礎(chǔ)和改革開放的實(shí)際例子,去闡釋中國的和平外交。

  在不同場合的發(fā)言、研討會(huì)、辯論中,郭Sir深深感受到西方人對(duì)中國的偏見和不友善,他們甚至形容郭Sir推廣的思想是“異端”,他們不相信一個(gè)國家“強(qiáng)大”不是為了“稱霸”。

  經(jīng)過一整年不斷的解說辯論,郭Sir把許多專家說服,畢業(yè)時(shí)榮獲兩項(xiàng)大獎(jiǎng),包括從45個(gè)國家共90名成員中脫穎而出,獲得“AFCEA戰(zhàn)略領(lǐng)導(dǎo)力獎(jiǎng)”,大家對(duì)他這個(gè)中國人和背后的中國開始改觀。

  “我的經(jīng)驗(yàn)是,如果每個(gè)人都多做一點(diǎn),世界會(huì)否對(duì)中國了解多些?”

  其實(shí)香港今日,何嘗不是如此?如果大家能多做一步、多說一句,黑暴歪理又怎能猖獗至此?

相關(guān)內(nèi)容

點(diǎn)擊排行