大公網(wǎng)

大公報電子版
首頁 > 藝文 > 書海漫游 > 正文

?《異國文學(xué)行腳》重讀經(jīng)典

2022-05-09 04:23:45大公報
字號
放大
標(biāo)準(zhǔn)
分享

  圖:《異國文學(xué)行腳》既是作者唐睿習(xí)藝旅途的私紀(jì)錄,同時亦是其他文藝行者的行腳指南。

  香港浸會大學(xué)人文及創(chuàng)作系助理教授唐睿,日前由三聯(lián)書店(香港)出版新書《異國文學(xué)行腳》,書中文章一改“學(xué)院腔調(diào)”,而是以閱讀的形式進(jìn)行撰寫,以期讀者能從各國文豪成長經(jīng)歷和創(chuàng)作環(huán)境、乃至思潮變化等方面,找尋閱讀文學(xué)經(jīng)典之興趣。\大公報記者 劉毅

  “閱讀是一種體驗,我希望通過書中的編排方式,讀者能夠更加明白世界文學(xué)作家之間的呼應(yīng),比如浪漫主義文學(xué)與德國、法國作家之間的關(guān)聯(lián)等?!碧祁=邮艽蠊珗笥浾邔TL時表示:“雖然我未必能遷就每一位讀者,但盡量令文字表述充滿故事性和趣味性。寫作觀點既有平日教學(xué)所得,亦涵蓋我的閱讀體驗。”

  唐睿于書中撰寫了二十多年于不同地方研習(xí)、教授文學(xué)和文藝創(chuàng)作的經(jīng)驗,介紹了巴爾扎克、雨果、普魯斯特、霍桑等二十三位外國經(jīng)典作家和作品,論述他們的文藝思潮、歷史背景、個人經(jīng)歷和生活愛好,剖析經(jīng)典作品的誕生背景和評論觀點,“我想給予有志從事文藝創(chuàng)作的讀者,揭示不同經(jīng)典可供借鑒之處?!碧祁5?。

  冀拓展讀者世界觀

  選擇寫哪一位作家時,唐睿并非基于他們的名氣,而是挑選一些他相對熟識和偏愛的作家,以及一兩位讀者較為陌生、華文世界鮮少提及的作者:“我希望可以借此拓展讀者的世界觀。所以狄更斯、歌德等并未出現(xiàn)在書中,反而諸如保羅.奧斯特、以色列.拉邦、肯.布古爾等人則榜上有名?!?/p>

  在唐??磥?,研習(xí)文學(xué)之路,亦需上下而求索,不僅有攀“登山之路”的挑戰(zhàn),亦有“登山之路”的多彩,書中他分別以“登山之路”和“道上風(fēng)景”作為大的章節(jié)名稱,即想說明箇中心得——

  “‘登山之路’部分的作家,是我在法國留學(xué)時接觸到的作家作品,所以這一部分以法國作家為主,同時也輻射到幾位跟這些作家頗有淵源的外國作家?!碧祁=榻B,例如法國作家巴爾扎克與他的《人間喜劇》、普魯斯特及其著作《追憶似水年華》等,“他們都是對我影響大的文學(xué)家和作品,這些作品對于社會世情和人物心理都有非常敏銳的觸覺,且不同于一眾只受限于自己生活圈體驗的作家,他們對社會各階層都有深刻的觀察和認(rèn)知。”

  寫作不是一蹴而就

  至于“道上風(fēng)景”所收錄作家,則是唐睿于法國留學(xué)前就已經(jīng)閱讀的作家和作品,譬如日本作家井上靖的《敦煌》和另一位日本作家山崎豐子的小說等,前者講述視角是“尋找生命的依歸”,后者則似“昭和時代的畫卷”,“這兩位日本作家彼此相識,更在文學(xué)創(chuàng)作道路上互相鼓勵,也走過了一段不順的寫作之路。書中特別講述他們的故事,也是希望告訴今天的有志從事創(chuàng)作的作者,不要氣餒,因為創(chuàng)作路上難免會歷經(jīng)坎坷。也是我寫這本書的初衷,希望讀者可以從這本書汲取寫作經(jīng)驗和技法的同時,亦能明白文學(xué)寫作從來不是一蹴而就的事?!碧祁Uf。

  此外,書中每一章節(jié)開頭,唐睿都列出一句認(rèn)為最能代表該作家文學(xué)創(chuàng)作的觀點的句子,如寫到法國作家波特萊爾《巴黎的憂郁》時,就選了“生命就是一座醫(yī)院,每個病人都亟欲去轉(zhuǎn)換床位?!?/p>

點擊排行